Wäre mir neu...
Büyük Sergiye
-
-
Wie hat Tolanica eigentlich bei einer deutschen Kolonialmacht das Spanische aus dem Hut gezaubert?
-
Im Süden wo "spanisch" gesprochen wir hat man sich auf tolanisch geeinigt
Es heisst bei uns immernoch immernoch İspanyolca. Und in Meltanien heisst es immernoch meltanisch so wie es in deren Verfassung auch steht.
Also soll der Serrano-Typ sich mal bitte raushalten. Danke.
Btw die Website ist quasi fertig. Kleinigkeiten fehlen noch.
Website -
In Arcor nennt man RL-Spanisch Tropiclalisch, nach der gleichnamigen MN
-
st echt toll das jeder ne andere Bezeichnung für Sprachen hat .
Deutsch ist entweder Dreibürgisch oder Arcorisch oder was sonst (Mundarten wären nich Cordanisch, Sabiskisch, Bergisch...)
Französisch ist Lothianisch oder Narapulisch
Latein ist Landinisch oder Remisch (auf der GF irgendwas mit B.... glaube ich)
Spanisch ist Tropicalisch oder Darusisch
Italienisch ist Novarisch oder Caenisch -
Wäre dennoch nett wenn ihr SACHFREMDES bitte woanders ablassen könntet.
Wenn ihr Lust auf eine Sprachkonferenz habt halte ich euch nicht auf, aber mich nervt das gerade hier. -
Ähhh...es stört Dich, wenn die Leute auf dem Marktplatz oder generell in MNs in einem Thread vom Thema abweichen?
Ob Du dann nicht lieber angeln gehen solltest.... -
Stört mich nur in diesem Thread
-
Dann musst du jetzt ganz tapfer sein, das es jemanden stört,hat noch nie jemanden von Themenabweichungen abgehalten....;)
Dagegen kämpfen Götter selbst vergebens.... -
ALLAH kann alles!
Aber Platzi ist nichtmal Gott und kann hier alles -
Was hat denn Sergiye so kulinarisch zu bieten?
-
İskender Kebap - dünn geschnittenes Lammfleisch, das mit Tomatensoße, kleingeschnittenem Fladenbrot, Joghurt und mit geschmolzener Butter zubereitet wird.
Şiş Kebap - Ein traditioneller Grillspieß aus mariniertem Lammfleisch, Tomaten und Paprika.
Adana Kebap - Ein besonders scharf gewürztes Hackfleisch, welches am Spieß gegrillt wird.
Alanya Kebap - Ein Gericht welches aus Rindfleisch, Fladenbrot und Tomaten besteht und mit einer scharfen Chillisoße zubereitet wird.
Urfa Kebap - Eine ähnliche Variante des Adana Kebaps, welches aber milder gewürzt zubereitet wird.
Köfte - Türkische Frikadellen, es gibt viele regionale RezeptvariantenMercimek çorbası (Rote Linsensuppe)
Şehriyeli yeşil mercimek çorbası (Grüne Linsensuppe)
İşkembe çorbası („Kuttelsuppe“)
Yayla çorbası („Almsuppe“)
Tarhana çorbası („Tarhana-Suppe“)Çoban salatası („Hirtensalat“): Tomaten, Gurken, Paprika, Schafskäse, Zwiebeln
Patlıcan salatası („Auberginensalat“): Gegrillte oder gebackene Auberginen werden ohne Haut püriert und mit Olivenöl, zerdrücktem Knoblauch, Salz und Petersilie angerichtet
Sogan salatasi („Zwiebelsalat“): halbmondförmig geschnittenen Zwiebeln, Olivenöl und Gewürzsumach. Die Zwiebeln werden, nach dem sie geschnitten sind, kurz in leicht warmem Wasser mit Zitronen eingelegt um die bittere Note zu entziehen und dann abgetropft und zu Salat verarbeitet.
Roka salatası: Rauke, oft mit Stückchen gebratener Hühnerbrust zubereitet.Baklava: In Sirup getränkte Süßspeise, die aus dünnem Teig hergestellt wird und Pistazien oder Nüsse enthält. - Ähnlich, aber unterschiedlich in Form und Konsistenz, sind Söbiyet, Fistikli Dürüm, Kadayif oder Künefe (letzteres mit Käsefüllung, heiß serviert).
Tulumba Tatlısı: Spritzkuchen in Zuckersirup
Revani: Zitronen-Grießkuchen in Zuckersirup
Lokum (oft fälschlicherweise als Türkischer Honig bezeichnet): Würfelförmige Häppchen aus Zucker oder Honig und Stärke, mit verschiedenen Zutaten angereichert, beispielsweise Nüssen, Pistazien, Kokosraspeln, Trockenfrüchten, Schokolade oder mit Frucht- oder Rosenölgeschmack.
Helva: Aus Sesamöl und Zucker bestehende Süßigkeit, oft mit Kakao-Zusatz
Sütlaç: Milchreis, z. T. wird dessen Oberfläche karamellisiert.
Komposto: Kompott aus getrockneten (z. B. Rosinen, Aprikosen) oder frischen (z. B. Äpfel, Quitten, Sauerkirschen) Früchten.
Pekmez: Eine regionale Spezialität Kappadokiens, ein Sirup aus eingedicktem Traubensaft.
Maraş Dondurması: Eine Eisspezialität, vorwiegend in den Sorten Vanille und Schokolade aus der Provinz Kahramanmaraş.
Ayva Tatlısı: Halbe Quitten, die in Sirup gekocht und kalt mit Kaymak, einer Art Milchrahm gereicht werden.
Kabak Tatlısı: Ein Dessert aus gekochtem Kürbis
Güllaç: Ein Dessert aus Milch, Rosenwasser, Reisblätterteig und Granatapfel, das wegen seiner leichten Verdaulichkeit traditionell besonders im Fastenmonat Ramazan serviert wird
Künefe: Ein gebackenes Dessert aus dünnen Teigfäden (Kadayif), mit Schafskäse gefüllt, in Zuckersirup getränkt und mit gehackten Pistazien bestreut. Wird mit Kaymak (Milchrahm) serviert.
Lokma: Hefeteigbällchen, die in Fett schwimmend ausgebacken und mit Sirup begossen werden.
Pişmaniye: Eine Spezialität aus Izmit, eine Art zuckriger Helva, haarfeine Zuckerfäden, die entfernt an Zuckerwatte erinnern.
Kemal Paşa Tatlısı: Ursprünglich aus Bulgarien stammende Teigbällchen mit Joghurt
Aşure: Eine aus Weizenkörnern, Zucker, Bohnen, Kichererbsen, gehackten Nüssen und Trockenobst hergestellte süße Suppe, die heiß oder kalt serviert werden kann.Dazu noch in den Randbereichen eine Menge welches ausländisch ist, besonders meltanisches Essen.
Es heisst übrigens "die Sergiye" .
-
Stimmt... Tropicali...
melt... irgend was... ja... der Ideenklau... genau ... naja uninteressant
Da auch Tropicali eher eine Kolonie ist... brauchen wir ein Mutterland.. zumindest sollte man sich mal auf eine einheitliche Bezeichnung einigen oder nicht?
So eine Sprachkonferenz wäre doch mal was feines
-
zumindest sollte man sich mal auf eine einheitliche Bezeichnung einigen oder nicht?
Weil?Als Beispiel "allemand", "german", "deutsch", "alman", "Déguó de" ... etc.
-
Hmm, Kebab, das könnte mir gefallen
-
Das mag ich am WBB3 - die Ignore-Funktion. Hat mich bisher ganz gut vor dem sinnlosen Gelaber von Schoppenhauer geschützt, schützt mich jetzt zusätzlich auch vor Serrano. Herrlich.
-
Schön, Heinrich Louis, daß du nun sowas hast. Wenn du jetzt noch was finden und aktivieren könntest, das uns alle vor dener dümmlich-dreisten unangebrachten Arroganz bewahrt,
das wäre doch noch besser. Gelle? -
"Der Beitrag von »Lady Enigma« (Gestern, 20:07) wird nicht angezeigt, weil Sie den Benutzer »Lady Enigma« ignorieren."
Ich glaube, Gott liebt mich.
-
"Der Beitrag von »Lady Enigma« (Gestern, 20:07) wird nicht angezeigt, weil Sie den Benutzer »Lady Enigma« ignorieren."
Ich glaube, Gott liebt mich.
Wäre es mittlerweile nicht besser und komfortabler für Sie, wenn das Forum eine "Akzeptieren-" statt einer "Ignorieren-Funktion" hätte? -
Die Funktion ist doch ziemlich sinnfrei, da einem dann die Zusammenhänge fehlen könnten.
Mich würde mal interessieren, ob das auch Zitate von ignorierten Personen zensiert...